٤٤٩
هٰذَا بَاْبُ اسْتَفْعَلْتُ [وَتَفَعَّلْتُ]

هٰذَا بَاْبُ اسْتَفْعَلْتُ [وَتَفَعَّلْتُ] 1٢٢٣١٤ this is the topic of _stafʕal-tu [and tafaʕʕal-tu ]
تَقُوْلُ اسْتَجَدْتُهُ أَيْ أَصَبْتُهُ جَيِّدًا 2٦٩٣٦٠ you say _stajad-tu-hu
I deemed it excellent
i.e. Ɂaṣab-tu-hu jayyidᵃⁿ
I marked it excellent
وَاسْتَكْرَمْتُهُ أَيْ أَصَبْتُهُ كَرِيْمًا 3٤١٦٨٢ and _stakram-tu-hu
I deemed him noble/generous
i.e. Ɂaṣab-tu-hu karīmᵃⁿ
I marked him noble/generous
وَاسْتَعْظَمْتُهُ أَيْ أَصَبْتُهُ عَظِيْمًا 4٨١٢٢٠ and _staʕẓam-tu-hu
I deemed him great
Ɂaṣab-tu-hu ʕaẓīmᵃⁿ
I marked him great
وَاسْتَسْمَنْتُهُ أَيْ أَصَبْتُهُ سَمِيْنًا 5٦٩٠٧٥ and _stasman-tu-hu
I deemed him fat
i.e. Ɂaṣab-tu-hu samīnᵃⁿ
I marked him fat
وَقَدْ يَجِيْءُ اسْتَفْعَلْتُ عَلَى غَيْرِ هٰذَا الْمَعْنَى 6٧٣٧٧٧ and _stafʕal-tu may come on other than this meaning
كَمَا جَاْءَ تَذَاْءَبْتُ وَعَاْقَبْتُ 7٦٢٧٧٣ as come taðāɁab-tu
[MISSING GLOSS KEY]
and ʕāqab-tu
[MISSING GLOSS KEY]
تَقُوْلُ اسْتَلْأَمَ 8٧٤٧٦٥ you say _stalɁama
[MISSING GLOSS KEY]
وَاسْتَخْلَفَ لِأَهْلِهِ كَمَا تَقُوْلُ أَخْلَفَ لِأَهْلِهِ 9١٩٦٩٩ and _staxlafa li-Ɂahl-hi
[MISSING GLOSS KEY]
as you say Ɂaxlafa li-Ɂahl-hi
[MISSING GLOSS KEY]
الْمَعْنَى وَاْحِدٌ 10٩٧٢١٠ the meaning is one
وَتَقُوْلُ اسْتَعْطَيْتُ أَيْ طَلَبْتُ الْعَطِيَّةَ 11٦٩٤٧٣ and you say _staʕṭay-tu
He asked for a gift
i.e. ṭalabtu _l-ʕaṭiyyat
I sought the gift
i.e.
وَاسْتَعْتَبْتُهُ أَيْ طَلَبْتُ إِلَيْهِ الْعُتْبَى 12٣٤٧١٥ and ـstaʕtab-tu-hu
I asked him for good will
i.e. ṭalab-tu Ɂilay-hi _l-ʕutbã
I sought of him good will
وَمِثْلُ ذٰلِكَ اسْتَفْهَمْتُ 13٣٨١٦١ and like that is _stafham-tu
I asked him for فَهْم (understanding)
وَاسْتَخْبَرْتُ أَيْ طَلَبْتُ إِلَيْهِ أَنْ يُخْبِرَنِي 14٥٥٠١٩ and _staxbar-tu
I asked him for خَبَر (information)
i.e. ṭalab-tu Ɂilay-hi Ɂan yuxbir-nī
[MISSING GLOSS KEY]
وَمِثْلُهُ اسْتَثَرْتُهُ 15٩٠٤١٩ _staθar-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَتَقُوْلُ اسْتَخْرَجْتُهُ أَيْ لَمْ أَزَلْ أَطْلُبُ إِلَيْهِ حَتَّى خَرَجَ 16٨٠٤٤٩ and you say _staxraj-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
i.e. lam Ɂazal Ɂaṭlub Ɂilay-hi ḥat²ã xaraja
I did not stop seeking of him until he exited
وَقَدْ يَقُوْلُوْنَ اخْتَرَجْتُهُ شَبَّهُوْهُ بِـافْتَعَلْتُهُ 17٤٥٦٤٤ and they may say _xtaraj-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
they assimilate it with ـftaʕal-tu-hu
وَانْتَزَعْتُهُ 18٢٧٦٨٥ and _ntazaʕ-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَقَاْلُوْا قَرَّ فِي مَكَاْنِهِ وَاسْتَقَرَّ 19٦٩٤٨٧ and they say qarra fī makān-hi
«He remained settled in his place»
and ـstaqarra
He remained, settled, resided
كَمَا يَقُوْلُوْنَ جَلَبَ الْجُرْحُ وَأَجْلَبَ يُرِيْدُوْنَ بِهِمَا شَيْئًا وَاْحِدًا 20٨٧٣٧٠ as they say jalaba _l-jurḥ
«The wound healed»
and Ɂajlaba
It healed
they intend by them[2] a single thing
كَمَا بُنِيَ ذٰلِكَ عَلَى أَفْعَلْتُ 21٨٣٤٥٧ as that is constructed on
I.e. جَلَبَ may be expressed using the form أَجْلَبَ.
Ɂafʕal-tu
بُنِيَ هٰذَا عَلَى اسْتَفْعَلْتُ 22٥٠٠٤٨ this is constructed on
Similarly, قَرَّ may be expressed using the form اسْتَقَرَّ.
_stafʕal-tu
وأَمَّا اسْتَحَقَّهُ فَإِنَّهُ يَكُوْنُ طَلَبَ حَقَّهُ 23٩٢٠٨٥ _staḥaqqa-hu
[MISSING GLOSS KEY]
well indeed it is ṭalaba ḥaqq-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا اسْتَخَفَّهُ فَإِنَّهُ يَقُوْلُ طَلَبَ خِفَّتَهُ 24٥٧٢٣٣ and as for ـstaxaffa-hu
He asked of him lightness
well indeed it is ṭalaba xiffat-hu
He sought its lightness
وَكَذٰلِكَ اسْتَعْمَلَهُ أَيْ طَلَبَ إِلَيْهِ الْعَمَلَ 25٥٨١٢١ and similarly _staʕmala-hu
[MISSING GLOSS KEY]
i.e. ṭalaba Ɂilay-hi _l-ʕamal
[MISSING GLOSS KEY]
وَكَذٰلِكَ اسْتَعْجَلْتُ 26٢٣٩٠٩ and similarly _staʕjal-tu
I hastened
وَمَرَّ مُسْتَعْجِلًا أَيْ مَرَّ طَاْلِبًا ذَاْكَ مِنْ نَفْسِهِ مُتَكَلِّفًا إِيَّاْهَ 27٣٢٢٢٠ and marra mustaʕjilᵃⁿ
He passed in haste
i.e. he passed seeking that of himself, undertaking it
وَأَمَّا عَلَا قَرْنَهُ وَاسْتَعْلَاْهُ 28٩٠٥٩٩ and as for ʕalā qarn-hu
«»
and _staʕlā-hu
[MISSING GLOSS KEY]
فَإِنَّهُ مِثْلُ قَرَّ وَاسْتَقَرَّ 29١٨٥١٨ well indeed it is like qarra
[MISSING GLOSS KEY]
and _staqarra
stabilized-he
وَقَاْلُوْا فِي التَّحَوُّلِ مِنْ حَاْلٍ إِلَى حَاْلٍ هَكَذَا 30٨٤١٨٣ and they say thusly in the transormation from a circumstance to a circumstance
وَذٰلِكَ قَوْلُكَ اسْتَنْوَقَ الْجَمَلُ 31٤٢٣٢٩ and that is your saying _stanwaqa _l-jamal
«The he-camel became like a she-camel (نَاقَةٌ
وَاسْتَتْيَسَتْ الشَّاْةُ 32٦١٣١٢ and _statyasat _š-šāt
«The she-goat became like a he-goat (تَيْسٌ
وإِذَا أَرَاْدَ الرَّجُلُ أَنْ يُدْخِلَ نَفْسَهُ فِي أَمْرٍ 33٢٨٨٦٦ and if the man intends that he include himself in a matter
حَتَّى يُضَاْفَ إِلَيْهِ وَيَكُوْنَ مِنْ أَهْلِهِ 34٧٤٢٧٩ so that he be associated to it and is of its folk
فَإِنَّكَ تَقُوْلُ تَفَعَّلَ 35٥٦١٨٨ then indeed you say tafaʕ²ala
وَذٰلِكَ تَشَجَّعَ وَتَبَصَّرَ وَتَحَلَّمَ وَتَجَلَّدَ 36٩٢٩٣٩ tašaj²aʕa
[MISSING GLOSS KEY]
and tabaṣ²ara
[MISSING GLOSS KEY]
and taḥal²ama
[MISSING GLOSS KEY]
and tajal²ada
[MISSING GLOSS KEY]
وَتَمَرَّأَ وَتَقْدِيْرُهَا تَمَرَّعَ أَيْ صَاْرَ ذَا مُرُوْءَةٍ 37٢٧٣٩٤ and tamar²aɁa
[MISSING GLOSS KEY]
and its estimation is tamar²aʕa
[MISSING GLOSS KEY]
i.e. ṣāra ðā murūɁatᵢₙ
[MISSING GLOSS KEY]
وَقَاْلَ حَاْتِمُ طَيَّئٍ 38٠٨٦٧٣ and Ḥātim ṬayyaɁᵢₙ said
39٢٢٧٣٠
وَلَيْسَ هٰذَا بِمَنْزِلَةِ تَجَاْهَلَ لِأَنَّ هٰذَا يَطْلُبُ أَنْ يَصِيْرَ حَلِيْمًا 40٣٢٤٣٥ and this has not the disposition of tajāhala
[MISSING GLOSS KEY]
وَقَدْ يَجِيْءُ تَقَيَّسَ وَتَنَزَّرَ وَتَعَرَّبَ عَلَى هٰذَا 41٧٠١٥٩ taqayyasa
He associated himself with the Qays (tribe)
and tanazzara
He associated himself to the Nizār (tribe)
and taʕarraba
He associated himself with the Arabs
on this
وَقَدْ دَخَلَ اسْتَفْعَلَ هٰهُنَا 42٠٣٣٨٧ and _stafʕala enters here
قَاْلُوْا تَعَظَّمَ وَاسْتَعْظَمَ 43٣٨٢٧٢ they say taʕaẓẓama
[MISSING GLOSS KEY]
and _staʕẓama
[MISSING GLOSS KEY]
وَتَكَبَّرَ وَاسْتَكْبَرَ 44٩٨٢١٨ and takabbara
[MISSING GLOSS KEY]
and _stakbara
[MISSING GLOSS KEY]
كَمَا شَاْرَكَتْ تَفَاْعَلْتُ تَفَعَّلْتُ الَّذِي لَيْسَ فِي هٰذَا الْمَعْنَى وَلَكِنَّهُ اسْتِثْبَاْتٌ 45٦٢٣٣٨ as tafāʕal-tu , tafaʕʕal-tu shares it, which is not in this meaning but is fixing
وَذٰلِكَ قَوْلُهُمْ تَيَقَّنْتُ وَاسْتَيْقَنْتُ 46٦١٤٦١ tayaqqan-tu
[MISSING GLOSS KEY]
and _stayqan-tu
[MISSING GLOSS KEY]
وَتَبَيَّنْتُ وَاسْتَبَنْتُ 47٢٨٧٩٠ and tabayyan-tu
[MISSING GLOSS KEY]
and _staban-tu
[MISSING GLOSS KEY]
وَتَثَبَّتُّ وَاسْتَثْبَتُّ 48٢٥٤٧٨ and taθabbat-tu
[MISSING GLOSS KEY]
and _staθbat-tu
[MISSING GLOSS KEY]
وَمِثْلَ ذٰلِكَ يَعْنِي تَحَلَّمَ 49٥٧٣٧٩ taḥallama
[MISSING GLOSS KEY]
تَقَعَّدْتُهُ أَيْ رَيَّثْتُهُ عَنْ حَاْجَتِهِ وَعُقْتُهُ 50٦٠٦٣٥ taqaʕʕad-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
i.e. [رَيَّثْتُهُ] ʕan [حَاْجَتِهِ] [وَعُقْتُهُ]
«»
وَمِثْلُهُ تَهَيَّبَنِي كَذَا وَكَذَا وَتَهَيَّبَتْنِي الْبِلَاْدُ 51٨٢٧٠٥ [تَهَيَّبَنِي] kaða¯ wa-kaða¯
«»
and [تَهَيَّبَتْنِي] [الْبِلَاْدُ]
«»
وَتَكَاْءَدَنِي ذَاْكَ الْأَمْرُ تَكَاْؤُدًا أَيْ شَقَّ عَلَيَّ 52٧١٦٠٠ and [تَكَاْءَدَنِي] ðāka [الْأَمْرُ] [تَكَاْؤُدًا]
«»
šaqqa ʕalay-ya
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا قَوْلُهُ تَنَقَّصْتُهُ وَتَنَقَّصَنِي فَكَأَنَّهُ الْأَخْذُ مِنْ الشَّيْءِ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ 53١٨١١٧ tanaqqaṣ-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and tanaqqaṣa-nī
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا تَفَهَّمَ وَتَبَصَّرَ وَتَأَمَّلَ 54٠٩٤٥٤ and as for tafahhama
[MISSING GLOSS KEY]
and tabaṣṣara
[MISSING GLOSS KEY]
and taɁammala
[MISSING GLOSS KEY]
فَاسْتِثْبَاْتٌ بِمَنْزِلَةِ تَيَقَّنَ 55٩٣٤٩٤ well fixing having the disposition of tayaqqana
[MISSING GLOSS KEY]
وَقَدْ تَشْرَكُهُ اسْتَفْعَلَ نَحْوَ اسْتَثْبَتَ 56٣٩٤٧٤ and āstafʕala may share it, such as _staθbata
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا يَتَجَرَّعُهُ وَيَتَحَسَّاْهُ وَيَتَفَوَّقُهُ 57٤٧٣٤٤ and as for yatajarraʕ-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and yataḥassā-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and yatafawwaq-hu
[MISSING GLOSS KEY]
فَهُوَ يَتَنَقَّصُهُ لِأَنَّهُ لَيْسَ مِنْ مُعَاْلَجَتِكَ الشَّيْءَ بِمَرَّةٍ وَلَكِنَّهُ فِي مُهْلَةٍ 58٨٩٥٢٧ well it is yatanaqqaṣ-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا تَعَقَّلَهُ فَهُوَ نَحْوُ تَقَعَّدَهُ 59٨٩٣٦٥ and as for taʕaqqala-hu
[MISSING GLOSS KEY]
well it is such as taqaʕʕada-hu
[MISSING GLOSS KEY]
لِأَنَّهُ يُرِيْدُ أَنْ يَخْتِلِهِ عَنْ أَمْرٍ يَعُوْقُهُ عَنْهُ 60١٥١٠٤
وَيَتَمَلَّقُهُ نَحْوُ ذٰلِكَ لِأَنَّهُ إِنَّمَا يُدِيْرُهُ عَنْ شَيْءٍ 61٨٢٣٢٥ and yatamallaq-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَقَاْلَ تَظَلَّمَنِي أَيْ ظَلَمَنِي مَاْلِي 62٦٢١٢٧ taẓallama-nī
[MISSING GLOSS KEY]
i.e. ẓalama-nī
[MISSING GLOSS KEY]
my wealth
فَبَنَاْهُ فِي هٰذَا الْمَوْضِعِ عَلَى تَفَعَّلَ 63٠٧٠٦٦ tafaʕʕala
كَمَا قَاْلُوْا جُزْتُهُ وَجَاْوَزْتُهُ وَهُوَ يُرِيْدُ شَيْئًا وَاْحِدًا 64٣١٢٥٤ juz-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and jāwaz-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and he intends one thing
وَقِلْتُهُ وَأَقَلْتُهُ وَلِقْتُهُ وَأَلَقْتُهُ وَهُوَ إِذَا لَطَخْتَهُ بِالطِّيْنِ 65٩٠١٤٧ and qil-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and Ɂaqal-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and liq-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and Ɂalaq-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَلَقْتُ الدَّوَاْةَ وَلِقْتُهَا 66٨١٤٩٤ and Ɂalaq-tu _d-dawāt
[MISSING GLOSS KEY]
and liq-tu-hā
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا تَهَيَّبَهُ 67٤٨٧٠٧ and as for tahayyaba-hu
[MISSING GLOSS KEY]
فَإِنَّهُ حَصَرٌ لَيْسَ فِيْهِ مَعْنَى شَيْءٍ مِمَّا ذَكَرْنَا 68٧٨٠٨١
كَمَا أَنَّكَ تَقُوْلُ اسْتَعْلَيْتُهُ لَا تُرِيْدُ إِلَّا مَعْنَى عَلَوْتُهُ 69٣٣٢٠٩ _staʕlay-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
ʕalaw-tu-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا تَخَوَّفَهُ 70٧٧٨٦٠ and as for taxawwafa-hu
[MISSING GLOSS KEY]
فَهُوَ أَنْ يُوْقِعَ أَمْرًا يَقَعُ بِكَ فَلَا تَأْمَنُهُ فِي حَاْلِكَ الَّتِي تَكَلَّمْتَ فِيْهَا أَنْ يُوْقِعَ أَمْرًا 71٠٥٥٣١
وَأَمَا خَاْفَهُ 72٦٦٩٥٢ xāfa-hu
[MISSING GLOSS KEY]
فَقَدْ يَكُوْنُ وَهُوَ لَا يَتَوَقَّعُ مِنْهُ فِي تِلْكَ الْحَاْلِ شَيْئًا 73٧٩٥٤٧
وَأَمَّا تَخَوَّنَتْهُ الْأَيَّاْمُ 74٤٧٣٥١ and as for taxawwanat-hu _l-Ɂayyām
[MISSING GLOSS KEY]
فَهُوَ تَنَقَّصَتْهُ 75٦٢٥٥٤ tanaqqaṣat-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَلَيْسَ فِي تَخَوَّنَتْهُ مِنْ هَذِهِ الْمَعَاْنِي شَيْءً 76٤١٠٤٠ taxawwanat-hu
[MISSING GLOSS KEY]
كَمَا لَمْ يَكُنْ فِي تَهَيَّبَهُ 77٥٢٥٨٧ tahayyaba-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا يَتَسَمَّعُ وَيَتَحَفَّظُ فَهُوَ يَتَبَصَّرُ 78٧٤٠٩٩ and as for yatasammaʕ
[MISSING GLOSS KEY]
and yataḥaffaẓ
[MISSING GLOSS KEY]
yatabaṣṣar
[MISSING GLOSS KEY]
وَهَذِهِ الْأَشْيَاْءُ نَحْوُ يَتَجَرَّعُ وَيَتَفَوَّقُ لِأَنَّهَا فِي مُهْلَةٍ 79٨٠٥٨٤ yatajarraʕ
[MISSING GLOSS KEY]
and yatafawwaq
[MISSING GLOSS KEY]
وَمِثْلُ ذٰلِكَ تَخَيَّرَهُ 80١٧٨٣٧ and like that is taxayyara-hu
[MISSING GLOSS KEY]
وَأَمَّا التَّعَمُّجُ وَالتَّعَمُّقُ فَنَحْوٌ مِنْ هٰذَا 81٩٤٧٤١ and as for _t-taʕammuj
[MISSING GLOSS KEY]
and _t-taʕam²uq
[MISSING GLOSS KEY]
وَالتَّدَخُّلُ مِثْلُهُ لِأَنَّهُ عَمَلٌ بَعْدَ عَمَلٍ فِي مُهْلَةٍ 82٦١٦٢٨
وَأَمَّا تَنَجَّزَ حَوَاْئِجَهُ وَاسْتَنْجَزَ 83٤٠٧١٦ and as for tanajjaza ḥawāɁij-hu
[MISSING GLOSS KEY]
and _stanjaza
[MISSING GLOSS KEY]
فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ تَيَقَّنَ وَاسْتَيْقَنَ فِي شَرِكَةِ اسْتَفْعَلْتُ 84١٩٠٩٠
فَالِاسْتِثْبَاْتُ وَالتّقَعُّدُ وَالتَّنَقُّصُ وَالتَّنَجُّزُ وَهٰذَا النَّحْوُ 85٥٣٢٦٨
كُلُّهُ فِي مُهْلَةٍ وَعَمَلٍ بَعْدَ عَمَلٍ 86٩١٨١٦
وَقَدْ بَيَّنَّا مَا لَيْسَ مِثْلَهُ فِي تَفَعَّلَ 87١٩٠١٩

Dicta

  1. qarra[قَرَّ]
    in
    makān-hi[مَكَاْنِهِ]
    «He remained settled in his place»
  2. jalaba[جَلَبَ]
    _l-jurḥ[الْجُرْحُ]
    «The wound healed»
  3. ʕalā[عَلَا]
    qarn-hu[قَرْنَهُ]
    «»
  4. _stanwaqa[اسْتَنْوَقَ]
    _l-jamal[الْجَمَلُ]
    «The he-camel became like a she-camel (نَاقَةٌ
  5. _statyasat[اسْتَتْيَسَتْ]
    _š-šāt[الشَّاْةُ]
    «The she-goat became like a he-goat (تَيْسٌ
  6. [رَيَّثْتُهُ][رَيَّثْتُهُ]
    ʕanbeyond
    [حَاْجَتِهِ][حَاْجَتِهِ]
    [وَعُقْتُهُ][وَعُقْتُهُ]
    «»
  7. [تَهَيَّبَنِي][تَهَيَّبَنِي]
    kaða¯like-this
    wa-kaða¯and-like-this
    «»
  8. [تَهَيَّبَتْنِي][تَهَيَّبَتْنِي]
    [الْبِلَاْدُ][الْبِلَاْدُ]
    «»
  9. [تَكَاْءَدَنِي][تَكَاْءَدَنِي]
    ðākaðatô-you
    [الْأَمْرُ][الْأَمْرُ]
    [تَكَاْؤُدًا][تَكَاْؤُدًا]
    «»

Poetry

  1. [تَحَلَّمْ][تَحَلَّمْ]
    [عَنِ][عَنِ]
    [الْأَدْنَيْنَ][الْأَدْنَيْنَ]
    [وَاسْتَبِق][وَاسْتَبِق]
    [وُدَّهُمْ][وُدَّهُمْ]
    [وَلَنْ][وَلَنْ]
    [تَسْتَطِيْعَ][تَسْتَطِيْعَ]
    [الْحِلْمَ][الْحِلْمَ]
    ḥattăuntil-that
    [تَحَلَّمَا][تَحَلَّمَا]

Colophon

Pagination

Derenbourg
٢-٢٥٤
بلاق
٢-٢٣٩
هارون
٤-٧٠
يعقوب
٤-١٨٣
البكّاء
٥-٣٨٠

Status(revision / pct complete)

Last update
2026-04-21
Tashkeel
2 / 100%
Segmentation
2 / 100%
Dicta
2 / 100%
Poetry
2 / 100%

Subscribe to Reading Sībawayhi

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
[email protected]
Subscribe