Abstract
Summary
Usage
باب ٠٠٦ هٰذَا بَاْبُ الاِسْتِقَاْمَةِ مِنَ الْكَلَاْمِ وَالْإِحَاْلَةِ
وَأَمَّا الْمُسْتَقِيْمُ الْقَبِيْحُ فَأَنْ تَضَعَ اللَّفْظَ في غَيْرِ مَوْضِعِهِ نَحْوُ قَوْلِكَ قَدْ زَيْدًا رَأَيْتُ وَكَيْ زَيْدٌ يَأْتِيَكَ وَأَشْبَاْهُ هٰذَا
and as for the straight-up, the malformedwell, that you situate the vocalization in other than its situationlike your sayingqad Zaydᵃⁿ saw-Iand⌊in order that⌋ Zaydᵘⁿ he_comeᵃ-youand the similarities of that
Notes
blah blah
باب ٢٣ هٰذَا بَاْبُ الْفَاْعِلَيْنِ وَالْمَفْعُوْلَيْنِ اللَّذَيْنِ كَلُّ وَاْحِدٍ مِنْهُمَا يَفْعَلُ بِفَاْعِلِهِ مِثْلَ الَّذِي يَفْعَلُ بِهِ وَمَا كَاْنَ نَحْوَ ذٰلِكَ
فَإِنْ قُلْتَ ضَرَبَنِي وَضَرَبْتُ قَوْمَكَ فَجَاْئِزٌ وَهُوَ قَبِيْحٌ أَنْ تَجْعَلَ اللَّفْظَ كَالْوَاْحِدِ
foo[ضَرَبَنِي] [وَضَرَبْتُ] [قَوْمَكَ]bar
Notes
باب ٣١ هٰذَا بَابُ الْأَفْعَالِ الَّتِي تُسْتَعْمَلُ وَتُلْغَى
Notes
NB: parallel of kuriha and qabuha
باب ٤٨ هٰذَا بَابُ مُتَصَرَّفِ رُوَيْدَ
باب ٥٢ هٰذَا بَاْبُ مَا يُضْمَرُ فِيْهِ الْفِعْلُ الْمُسْتَعْمَلُ إِظْهَاْرُهُ بَعْدَ حَرْفٍ
Notes
Shows that qbH is not limited to word order. Art 2 says its disorder of lafz, not
kalima
باب ٥٥ هٰذَا بَاْبُ مُا يَكُوْنُ مَعْطُوْفًا فِيْ هٰذَا الْبَاْبِ عَلَى الْفَاْعِلِ الْمُضْمَرِ فِيْ النِّيَّةِ وَيَكُوْنُ مَعْطُوْفًا عَلَى الْمَفْعُوْلِ وَمَا يَكُوْنُ صِفَةَ الْمَرْفُوْعِ الْمُضْمَرِ فِيْ النِّيَّةِ وَيَكُوْنُ عَلَى الْمَفْعُوْلِ
Commentary
The core sense is aesthetic rather than moral. The lisaan says
unambigously that qbH is about appearance: الْقُبْحُ ضِدُّ الْحُسْنِ يَكُوْنُ
في الصُّوْرَةِ. Also lists a hadeeth وفي الحديث: لا تُقَبِّحُ الوجهَ
معْناهُ لا تقولوا إنَّهُ قبيحٌ فإنَّ اللهُ مُصَوِّرُهُ وقد أحْسَنَ كُلَّ شيْءٍ خَلَقَهُ
Malformed, disfigured; ugly
Ugly speech is not necessarily impermissible. bab 23 ٣٣٠٥١ - ٥٦٠٧٣
Lane lists: bad, evil, abominable, foul, unseemly, unsightly, ugly, hideous